<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comentaris a: Suite Bergamasque</title>
	<atom:link href="http://www.silvierothkovic.com/blog/2010/01/10/suite-bergamasque/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.silvierothkovic.com/blog/2010/01/10/suite-bergamasque/</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Tue, 17 Jan 2012 22:35:39 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>Per: Raúl"el granadino"</title>
		<link>http://www.silvierothkovic.com/blog/2010/01/10/suite-bergamasque/comment-page-1/#comment-30842</link>
		<dc:creator>Raúl"el granadino"</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 09 Feb 2011 01:07:31 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.silvierothkovic.com/blog/?p=2565#comment-30842</guid>
		<description>Este post me gusta mucho...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Este post me gusta mucho&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Per: Sílvie</title>
		<link>http://www.silvierothkovic.com/blog/2010/01/10/suite-bergamasque/comment-page-1/#comment-19653</link>
		<dc:creator>Sílvie</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 12 Jan 2010 21:38:27 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.silvierothkovic.com/blog/?p=2565#comment-19653</guid>
		<description>Ini: m&#039;hauràs de dir on es compra, ho-vull.

Barrut: no et facis el guais que al cole els palitos aquells de les frases te&#039;ls feia tots la teva dona. jajaja

Carles: eh, que me les he rentat les mans però no marxa. Per cert, holes!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Ini: m&#8217;hauràs de dir on es compra, ho-vull.</p>
<p>Barrut: no et facis el guais que al cole els palitos aquells de les frases te&#8217;ls feia tots la teva dona. jajaja</p>
<p>Carles: eh, que me les he rentat les mans però no marxa. Per cert, holes!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Per: Carles</title>
		<link>http://www.silvierothkovic.com/blog/2010/01/10/suite-bergamasque/comment-page-1/#comment-19645</link>
		<dc:creator>Carles</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 12 Jan 2010 15:47:22 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.silvierothkovic.com/blog/?p=2565#comment-19645</guid>
		<description>Poses les mans davall l&#039;aixeta, com si estigueres tocant el piano. Ja saps. Mentrestant, pots escoltar el silenci, després renta&#039;t les mans i deixa que s&#039;assequen soles.
Ja veuràs.
Per cert, em presente, sóc en Carles i fa dos anys et vaig descobrir. I el que escrius em fa cossinogues.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Poses les mans davall l&#8217;aixeta, com si estigueres tocant el piano. Ja saps. Mentrestant, pots escoltar el silenci, després renta&#8217;t les mans i deixa que s&#8217;assequen soles.<br />
Ja veuràs.<br />
Per cert, em presente, sóc en Carles i fa dos anys et vaig descobrir. I el que escrius em fa cossinogues.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Per: Barrut</title>
		<link>http://www.silvierothkovic.com/blog/2010/01/10/suite-bergamasque/comment-page-1/#comment-19608</link>
		<dc:creator>Barrut</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 11 Jan 2010 16:40:48 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.silvierothkovic.com/blog/?p=2565#comment-19608</guid>
		<description>Fluix, complement circumstancial de mode. Com parla la planta? fluix.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Fluix, complement circumstancial de mode. Com parla la planta? fluix.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Per: Ini</title>
		<link>http://www.silvierothkovic.com/blog/2010/01/10/suite-bergamasque/comment-page-1/#comment-19588</link>
		<dc:creator>Ini</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 10 Jan 2010 22:50:20 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.silvierothkovic.com/blog/?p=2565#comment-19588</guid>
		<description>Pastilla de sabo pero d&#039;acer (no ser com fer els accents).</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Pastilla de sabo pero d&#8217;acer (no ser com fer els accents).</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

